চিলি’র কবি ও রাজনীতিবিদ পাবলো নেরুদা (১২ জুলাই,১৯০৪ – ২৩ সেপ্টেম্বর, ১৯৭৩)। প্রকৃত নাম ছিল নেফতালি রিকার্দো রেয়েস বাসোয়ালতো। পাবলো নেরুদা তাঁর ছদ্মনাম। পরে নামটি আইনি বৈধতা পায়। কৈশোরে তিনি এই ছদ্মনামটি গ্রহণ করেন। ছদ্মনাম গ্রহণের পশ্চাতে দুটি কারণ ছিল। প্রথমত, ছদ্মনাম গ্রহণ ছিল সে যুগের জনপ্রিয় রীতি; দ্বিতীয়ত, এই নামের আড়ালে তিনি তাঁর কবিতাগুলি নিজের পিতার কাছ থেকে লুকিয়ে রাখতেন। তাঁর পিতা ছিলেন কঠোর মনোভাবাপন্ন ব্যক্তি। তিনি চাইতেন তাঁর পুত্র কোনো “ব্যবহারিক” পেশা গ্রহণ করুক। নেরুদা নামটির উৎস চেক লেখক জান নেরুদা এবং পাবলো নামটির সম্ভাব্য উৎস হলেন পল ভারলেইন। পাবলো নেরুদাকে বিংশ শতাব্দীর অন্যতম শ্রেষ্ঠ ও প্রভাবশালী লেখক মনে করা হয়। তাঁর রচনা অনূদিত হয়েছে একাধিক ভাষায়।
১#
একটি শিশু যদি না খেলে, তাহলে সে শিশু নয়। একজন প্রাপ্তবয়স্ক মানুষ যদি খেলতে পছন্দ না করেন, তাহলে বুঝতে হবে তিনি তার ভেতরে থাকা শিশুমন চিরদিনের জন্য হারিয়ে ফেলেছেন।
২#
হাসি হচ্ছে আত্মার ভাষা।
৩#
তুমি গাছের সব ফুল কেটে ফেললেও বসন্তের আগমন আটকাতে পারবে না।
৪#
কোনো একদিন, কোনো না কোনোখানে- যে কোনো জায়গায় অব্যর্থভাবে তুমি নিজেকে খুঁজে পাবে, আর সেই ক্ষণটাই হবে তোমার জীবনের শ্রেষ্ঠ সময়।
৫#
ভালোবাসা ক্ষণস্থায়ী কিন্তু ভালোবাসা ভুলে যাওয়ার স্থায়িত্ব অনেক।
৬#
আমার এক চুম্বন আমি যা বলিনি তার সব কিছুই বলে দেবে।
৭#
বসন্ত চেরি গাছের সাথে যা করে, তা আমিও তোমার সাথে করতে চাই।
৮#
আমি অন্য কারোর নই, শুধু তোমার। যতক্ষণ না আমার হাড়গুলো ছাই হয়ে যায় এবং আমার হৃদপিণ্ডের স্পন্দন বন্ধ হয়ে যায়।
৯#
আমি তাকে ভালবাসতাম, এবং কখনও কখনও সে আমাকে ভালবাসত।
১০#
আমাদের অনন্ত প্রেমই কেবল আমাদের মৃত্যুর হাত থেকে বাঁচিয়ে রাখতে পারে।
১১#
ভালবাসা স্মৃতি থেকে জন্ম নেয়, বুদ্ধিমত্তা থেকে বাঁচে এবং ভুলে যাওয়া থেকে মারা যায়।
১২#
একটি শিশু তার বেলুন দিয়ে যা করে তা ভালবাসার সাথে করবেন না; যখন তার কাছে থাকে, তখন সে তা উপেক্ষা করে, এবং যখন সে হারায়, তখন সে কাঁদে।
১৩#
চাঁদ তোমার ত্বকের নীচে বাস করে…”
১৪#
আমি তোমাকে এইভাবে ভালবাসি কারণ আমি ভালবাসার অন্য কোন উপায় জানি না।
১৫#
তোমার প্রশস্ত চোখই একমাত্র আলো যা আমি নিভে যাওয়া নক্ষত্রপুঞ্জ থেকে জানি।
১৬#
আজ রাতে, আমি লিখতে পারি বিষাদের সব পঙক্তিমালা।
এই যেমন, লিখতে পারি, ‘ক্লান্ত এই রাত
আর দূর আকাশে শিওরে উঠা নীল নক্ষত্রেরা।’
আর আকাশে সুর তুলে বহে, ঝড়ো বাতাশ।
আজ রাতে আমি লিখতে পারি বিষণ্ণ সব পঙক্তিমালা।
আমি তাকে ভালোবেসেছিলাম, আর মাঝে মাঝে সেও আমাকে।
১৭#
প্রেম করা এবং বিদায় জানানো আমার নিয়তি ছিল।”
১৮#
ভালোবাসা তখন জানত যে একে প্রেম বলে।
আর যখন তোমার নামে চোখ তুললাম আপনার হৃদয় আমার পথ ঠিক করে দিয়েছে।
১৯#
তিনি – যিনি আমাকে ভালোবাসতেন – বসন্তে মারা গিয়েছিলেন … এবং বসন্তকে স্বর্গে নিয়ে গিয়েছিলেন।”
২০#
দেশ আছে, নদী আছে
তোমার চোখে,
আমার জন্মভূমি তোমার চোখে,
আমি তাদের মধ্য দিয়ে হাঁটছি…
২১#
ক্ষুধার্ত রাতে তোমার জন্য তৃষ্ণা আমাকে তাড়া করে।
২২#
কোনও দিন, কোথাও – যে কোনও জায়গায়, অবিচ্ছিন্নভাবে, আপনি নিজেকে খুঁজে পাবেন, এবং এটি এবং শুধুমাত্র এটিই হতে পারে আপনার জীবনের সবচেয়ে সুখী বা তিক্ত সময়।
২৩#
আপনি যদি পাহাড়ে আরোহণ না করেন তবে আপনি কখনই দৃশ্য উপভোগ করতে পারবেন না।
২৪#
সুখ অভ্যন্তরীণ, বাহ্যিক নয়; এটি আমাদের কী আছে তার উপর নির্ভর করে না, তবে আমরা কী আছি তার উপর।”
২৫#
শুধুমাত্র প্রবল ধৈর্যের সাথে আমরা সেই দুর্দান্ত শহরকে জয় করব যা সমস্ত মানুষকে আলো, ন্যায়বিচার এবং মর্যাদা দেবে। তাই কবিতা বৃথা গেয়ে যাবে না।
২৬#
যে ভ্রমণ করে না, যে পড়ে না,
যে গান শোনে না,
যে নিজের মধ্যে অনুগ্রহ খুঁজে পায় না,
ধীরে ধীরে মারা যায়।”
২৭#
এমন ক্ষত আছে যা- আমাদের ত্বক খোলার পরিবর্তে- আমাদের চোখ খুলে দেয়।
২৮#
পাগলের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট আনন্দ আছে, যা কেবল পাগলই জানে।
২৯#
আমরা কবিরা ঘৃণা ঘৃণা করি, এবং আমরা যুদ্ধের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করি।”
৩০#
লজ্জা হ’ল হৃদয়ের বাইরের একটি শর্ত, একটি বিভাগ, একটি মাত্রা যা একাকীত্বের দিকে পরিচালিত করে।
৩১#
আপনি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন, আমার কবিতা কী? আমি আপনাকে অবশ্যই বলব আমি জানি না; কিন্তু তুমি যদি আমার কবিতাকে জিজ্ঞেস করো, তাহলে বলবে আমি কে।
৩২#
ভাগ্য হল ব্যর্থতার অজুহাত।
৩৩#
যারা তাদের আত্মপ্রেমকে ধ্বংস করে, যারা নিজেদেরকে সাহায্য করতে দেয় না, তারা ধীরে ধীরে মরে।
৩৪#
আমার কাছ থেকে রুটি কেড়ে নাও, যদি চাও জল নাও; কিন্তু তোমার হাসি আমাকে কখনো অস্বীকার করবে না।
– পাবলো নেরুদা
৩৫#
আমি এই শহরে জন্মেছি, পাহাড় এবং নদীর মাঝে আমার কবিতার জন্ম, বৃষ্টি আমার কণ্ঠস্বর নিয়েছে, এবং কাঠের মতো বনে ভিজে যায়।

Mehadi Bhuiyan holds a BA in English Literature from the National University of Bangladesh. His academic interests include literature, history, and cultural studies, with a particular focus on modern and contemporary writing. He works as a freelance writer, researcher, and editor, specializing in literary analysis, historical narratives, and cultural topics.